Cover of The Canonical Book of the Buddha's Lengthy Discourses Vol. III
ISBN: 
978-1-886439-68-9
Publisher: 
BDK America
Pages: 
333
Publish Date: 
2018
Translator(s): 
Shohei Ichimura

Overview

Volume III concludes The Canonical Book of the Buddha's Lengthy Discourses, collecting 30 longer sutras of historical importance in the development of Buddhism. In three volumes. 

Important lengthy discourses of the Buddha
9.5 x 6 x 1.2
$60.00
+ shipping

About


This text presents important early teachings of the Buddha, namely “the fourfold Āgamas that constitute the Sutra-piṭaka of the Hinayana orthodoxy preserved throughout the medieval period as part of the Mahayana Tripiṭaka corpus through the Chinese versions since the fifth century C.E.” (Translator's Introduction).

This is the third and final volume in a series of three volumes translating The Canonical Book of the Buddha’s Lengthy Discourses. Each volume contains ten of the 30 sutras in the work 

Taishō 1

Volume 1

The Canonical Book of the Buddha’s Lengthy Discourses

The text was translated into Chinese from the Sanskrit Dīrgha Āgama in the fifth century by the monks Buddhayaśas and Zhu Fonian. One of the four Āgamas upheld by the orthodox Dharmaguptaka school, the Dīrgha Āgama has many parallels with the Pāli Dīgha Nikāya preserved in the Theravāda tradition, but it is unique in two ways. First, the Āgama editors organized the sutras in four major sections, reflecting their major concerns: (1) the centrality of Śākyamuni Buddha as the primary subject, (2) the importance of the Dharma and doctrine, (3) the resultant practice, discipline, and advanced spiritual states, and (4) a record of the cosmological origins of the world. Second, the “Sutra of Cosmology,” which is not found in the Pāli Dīgha Nikāya, was added as the last text in the collection in order to present the Buddha’s teaching more effectively and attractively to a non-Buddhist audience. Some scholars suggest that the underlying principle of the Chang ahan jing reflects a conciliatory impulse intended to bridge the early Buddhist teachings with Mahayana Buddhist teaching and scriptures.

Source

Skt. Dīrgha Āgama, translated by Buddhayaśas and Zhu Fonian into the Chinese as Chan ahan jing (長阿含經). 22 fascicles. 

Table of Contents

A Message on the Publication of the English Tripiṭaka    NUMATA Yehan    v
Editorial Foreword MAYEDA Sengaku    vii
Publisher’s Foreword A. Charles Muller    ix
Translator’s Introduction Shohei Ichimura    xiii


The Canonical Book of the Buddha’s Lengthy Discourses, Volume III

Sutra 21. Brahmā’s Net     3
Sutra 22. One Who Cultivates Virtue     33
Sutra 23. Brāhmaṇa Kūṭadanta     49
Sutra 24. Kevaddha     75
Sutra 25. A Naked Brāhmaṇa Ascetic     83
Sutra 26. Knowledge of the Three Vedas     93
Sutra 27. The Rewards of the Life of a Śrāvaka     107
Sutra 28. Poṭṭhapada     123
Sutra 29. Lohitya     147
Sutra 30. A Buddhist Cosmology     151


Notes     303
Bibliography     307
Index     311
A List of the Volumes of the BDK English Tripiṭaka (First Series)

Background